?

    <span id="8t3xa"><optgroup id="8t3xa"><center id="8t3xa"></center></optgroup></span>
        <thead id="8t3xa"><optgroup id="8t3xa"></optgroup></thead>
          |   
          Follow us

          Hangzhou artisan still hammering away at ancient metal trade

          Wu Huixin
          Precious metal sculptor Zhang Zhengang has been creating gold and silver artworks for nearly three decades. Now, he's also working to keep his craft alive.
          Wu Huixin

          In Hangzhou, 47-year-old artisan Zhang Zhengang has been hammering gold and silver for about 28 years. In his skilled hands, the precious metal is transformed into handicrafts with ornate patterns and smooth lines.

          Today, he is listed as an intangible cultural inheritor in Shangcheng District. As the only craftsman specializing in gold and silver sculpture in the city, he tutors about 20 people in efforts to promote the art among young people.

          “Some people regard gold sculpture as the same as making accessories. In fact they are totally different,” Zhang told Shanghai Daily. “Sculpturing requires more artistic knowledge and professional techniques, since most modern accessories are mass-produced by fixed steel moulds.”

          Zhang’s great-grandfather opened a gold store in Dongpu Town, Shaoxing City, during the late Qing Dynasty (1644-1911).

          “He integrated practicability with aesthetics in creating vessels, since Qing Dynasty elites preferred luxurious products for daily use,” said Zhang.

          Hangzhou artisan still hammering away at ancient metal trade
          Wu Huixin / SHINE

          Zhang Zhengang hammers a silver kettle.


          Hangzhou artisan still hammering away at ancient metal trade
          Wu Huixin / SHINE

          A gold-carving work by Zhang Zhengang

          In ancient times, gold vessels were a big thing. The royal court and high-class families bought containers that reflected their social status and wealth.

          “Today, my focus switches to beauty, as gold handicrafts are more often used to decorate houses rather than containing wine,” Zhang added.

          One of Zhang’s most famous works is a silver Asoka figurine which resembles one unearthed near the Leifeng Pagoda in Hangzhou.

          Its base was embossed with images of the Buddha and Bodhi trees, while the body is decorated with four leaves sculptured with Buddhist stories. This work was later collected by a local connoisseur.

          Zhang began studying painting when he was only 5. Born into a family of traditional artisans, he began his career at 19 and was apprenticed to his mother.

          “A professional foundation in art is necessary to learn this craft. Otherwise, skills cannot develop just within a few years,” Zhang said. “Design and artistic knowledge give a boost to carving techniques, and in return make the artworks better.”

          After acquiring basic skills from his mother, he worked at Hangzhou Xinyuan Accessory Outlet, a time-honored brand established in 1865. Today, the store is still operating on Zhongshan Road.

          In 1993, Zhang was hired by a factory in Xianju County. The county, located in southeast Zhejiang Province, has long been developing its metal-smelting industry.

          In the mid-1990s, he returned to Hangzhou and started to make handicrafts for a foreign trade company.

          Due to the sophisticated carving and hammering process, each of Zhang’s pieces takes at least three months to complete.

          For instance, his gold vases are made of two parts. These are hammered together, and the seams are made invisible by Zhang’s skills.

          Hangzhou artisan still hammering away at ancient metal trade
          Wu Huixin / SHINE

          The lid of the silver kettle


          Hangzhou artisan still hammering away at ancient metal trade
          Wu Huixin / SHINE

          A completed silver kettle

          Today, Zhang hosts classes at the Hangzhou Intangible Culture Protection Center in hopes of spreading the tradition.

          “Students can independently complete simple works after three months under my tutoring. But it takes years of practice to reach the pinnacle of sculpting,” Zhang told Shanghai Daily.

          “I encourage people to learn this craft because it includes design and art along with sculpture. Machines are used to produce metal artworks, but mass production is still inferior to handmade craftsmanship.”

          This year, Zhang only completed three works, which were all themed on the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.

          According to records, north Zhejiang Province was dotted with gold and silversmiths in ancient times. Competition among craftsmen was fierce, which forced them to sharpen their talent.

          Like other traditions, gold and silver sculpture has declined over the centuries. In recent years, market demand for gold handicrafts has shrunk. Zhang has had to design factory moulds for mass-produced swords just to make a living.

          “Government support is not enough. The craft requires more public interest and new blood,” said Zhang.

          ?
          Special Reports
          ?
          ?
               
          主站蜘蛛池模板: 亚洲人成网亚洲欧洲无码| 在线免费观看亚洲| 国产亚洲精品欧洲在线观看| 99久久免费国产精品特黄| 亚洲AV一二三区成人影片| 国产成人无码免费看视频软件| 91亚洲va在线天线va天堂va国产| 无码人妻AV免费一区二区三区| 亚洲精品视频在线| 最近中文字幕免费2019| 亚洲天堂一区二区三区| 成人免费AA片在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品| 日韩毛片无码永久免费看| 特级毛片A级毛片100免费播放 | 人妻18毛片a级毛片免费看| 亚洲国产精品成人| 美女巨胸喷奶水视频www免费| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 免费观看91视频| 亚洲制服丝袜在线播放| 在线精品免费视频| jjizz全部免费看片| 亚洲毛片基地4455ww| 宅男666在线永久免费观看 | 无码人妻一区二区三区免费n鬼沢| 亚洲精品国产福利片| 最新中文字幕电影免费观看| 婷婷国产偷v国产偷v亚洲| 亚洲人成人网站色www| 国产精品69白浆在线观看免费| 国产亚洲情侣久久精品| 久久亚洲精品国产精品黑人| 无码区日韩特区永久免费系列 | aa午夜免费剧场| 亚洲视频免费在线看| 国产hs免费高清在线观看| 成人爽a毛片免费| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 久久久久亚洲AV成人网人人软件| 久久精品无码专区免费青青|